ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ
Βραβείο Λογοτεχνικής
Μετάφρασης 2009
Τιμώντας την παγκόσμια ημέρα
μετάφρασης, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του
Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ) και τα Ινστιτούτα της Αθήνας - Ιταλικό Μορφωτικό
Ινστιτούτο, Ινστιτούτο Θερβάντες, Γαλλικό Ινστιτούτο και Ινστιτούτο
Γκαίτε, - θα απονείμουν το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2009 σε πέντε
μεταφραστές της ιταλικής, ισπανόφωνης, γαλλόφωνης, γερμανικής και
βρετανικής λογοτεχνίας, την Τετάρτη, 7 Οκτωβρίου 2009 και ώρα 8.00 μ.μ.
σε εκδήλωση που θα πραγματοποιηθεί στο Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας (Μητροπόλεως
23).
Η τελική λίστα των υποψηφίων ανά κατηγορία είναι η εξής:
Μετάφραση ιταλικής λογοτεχνίας
-Δημήτρης Γουρίδης για το βιβλίο Στάχτη της Grazia Deledda (Ροές)
-Μαρία Οικονομίδου για το βιβλίο Γόμορρα του Roberto Saviano (Πατάκης)
-Γιάννης Η. Παππάς για το βιβλίο Mottetti-20 Ερωτικά ποιήματα του
Eugenio Montale (Οδός Πανός)
Μετάφραση ισπανόφωνης λογοτεχνίας
-Έφη Γιαννοπούλου για το βιβλίο Κονστάνσια και άλλες ιστορίες για
παρθένους του Carlos Fuentes (Άγρα)
-Βασιλική Κνήτου για το βιβλίο Το βιβλίο του Μανουέλ του Julio Cortázar
(Κέδρος)
-Μελίνα Παναγιωτίδου για το βιβλίο Το τέλος της τρέλας του Jorge Volpi
(Αλεξάνδρεια)
Μετάφραση γαλλόφωνης λογοτεχνίας
-Αχιλλέας Κυριακίδης για το βιβλίο Στο café της χαμένης νιότης του
Patrick Modiano (Πόλις)
-Θωμάς Σκάσσης για το βιβλίο Ποιος σκότωσε τον Έντουιν Ντρουντ του
Jean-Pierre Ohl (Εστία)
-Ανδρέας Στάικος για το βιβλίο Ζωρζ Νταντέν ή Ο ανύπαρκτος σύζυγος του
Moličre (Κίχλη)
Μετάφραση γερμανικής λογοτεχνίας
-Ιάκωβος Κοπερτί για το βιβλίο Η Βίβλος του Διαβόλου του Richard Dubell
(Λιβάνης)
-Άντζη Σαλταμπάση για το βιβλίο Μόνος στο Βερολίνο του Hans Fallada (Πόλις)
-Ηλίας Τσιριγκάκης για το βιβλίο Η στιγμή του έρωτα του Martin Walser (Εστία)
Μετάφραση βρετανικής λογοτεχνίας
-Αθηνά Κακούρη για το βιβλίο Το μυστήριο του Έντουιν Ντρουντ του
Charles Dickens (Εστία)
-Χριστίνα-Πηγή Κουτρουμπά για το βιβλίο Η τριλογία των
επαναστάσεων-Δόκτωρ Κοπέρνικος, Κέπλερ, Το γράμμα του Νεύτωνα του John
Banville (Κέδρος)
-Γιώργος Μπλάνας για το βιβλίο Κάθρην: Μια ιστορία του William
Makepeace Thackeray (Νεφέλη)
Το βραβείο σε κάθε νικητή θα συνοδεύεται από χρηματικό ποσό και δικαίωμα
διαμονής για ένα μήνα στο "Σπίτι της Λογοτεχνίας" στις Λεύκες της Πάρου
ή στο "Σπίτι της Λογοτεχνίας" στο Κράσι του Δήμου Μαλίων Κρήτης.
Δικαίωμα συμμετοχής είχαν οι λογοτεχνικές μεταφράσεις που εκδόθηκαν το
2008 και ανήκουν στο χώρο του μυθιστορήματος, του διηγήματος, της
ποίησης και του θεάτρου.